बद-दिली में बे-क़रारी को क़रार आया तो क्या
पा-पियादा हो के कोई शहसवार आया तो क्या
ज़िंदगी की धूप में मुरझा गया मेरा शबाब
अब बहार आई तो क्या अब्र-ए-बहार आया तो क्या
मेरे तेवर बुझ गए मेरी निगाहें जल गई
अब कोई आईना-रू आईना-दार आया तो क्या
अब कि जब जानाना तुम को है सभी पर ए’तिबार
अब तुम्हें जानाना पे जब ए’तिबार आया तो क्या
अब मुझे ख़ुद अपनी बाहोँ पर नहीं है इख़्तियार
हाथ फैलाए कोई बे-इख़्तियार आया तो क्या
वो तो अब भी ख़्वाब है बेदार बीनाई का ख़्वाब
ज़िंदगी में ख़्वाब में उस के गुज़ार आया तो क्या
हम यहाँ हैं बे-गुनाह सो हम में से ‘जौन-एलिया’
कोई जीत आया यहाँ और कोई हार आया तो क्या
bad-dilī meñ be-qarārī ko qarār aayā to kyā
pā-piyāda ho ke koī shahsavār aayā to kyā
zindagī kī dhuup meñ murjhā gayā merā shabāb
ab bahār aa.ī to kyā abr-e-bahār aayā to kyā
mere tevar bujh ga.e merī nigāheñ jal ga.ī
ab koī ā.īna-rū ā.īna-dār aayā to kyā
ab ki jab jānāna tum ko hai sabhī par e’tibār
ab tumheñ jānāna pe jab e’tibār aayā to kyā
ab mujhe ḳhud apnī bāhoñ par nahīñ hai iḳhtiyār
haath phailā.e koī be-iḳhtiyār aayā to kyā
vo to ab bhī ḳhvāb hai bedār bīnā.ī kā ḳhvāb
zindagī meñ ḳhvāb meñ us ke guzār aayā to kyā
ham yahāñ haiñ be-gunāh so ham meñ se ‘jaun-elia’
koī jiit aayā yahāñ aur koī haar aayā to kyā